2020年真题重点与考点例句

同等学力申硕英语考试核心重点 -突击30天上岸- 》

欢迎学习历年考点例句与语法详解内容

金色加粗词汇是考试高频词,请注意对照中文认真学习。

2020年

[presto_player id=2299]


128.  It sounds like something straight out of a science fiction movie or a silly cartoon:a futuristic traveling tube that can quickly shoot people wherever they want to go, inside a tiny pod.

这听起来就像是直接科幻电影或一部愚蠢的卡通中取材的东西:一种未来派的旅行管道,能够迅速地将人们在一个小舱内送到他们想去的任何地方

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是It sounds like something straight out of a science fiction movie or a silly cartoon,其中It是形式主语,真正的主语是后面的a futuristic traveling tube that can quickly shoot people wherever they want to go, inside a tiny pod。

◌ 这个真正的主语是一个名词短语,描述了一种高科技的旅行方式。a futuristic traveling tube 是核心名词,后面的 that can quickly shoot people wherever they want to go, inside a tiny pod 是定语从句,进一步说明这个旅行管道的功能。

B.同义表达替换:

◌ straight out of: 直接来自。同义词:directly from, right out of。

◌ futuristic: 未来派的。同义词:advanced, innovative, visionary。

◌ quickly shoot: 迅速地送达。同义词:rapidly transport, swiftly convey。


129.  South African-American inventor and billionaire Elon Musk, who, in the past, has worked on both private spaceflight and electric cars, recently announced he has been working on the design of this traveling tube, which could forever change the way we travel the world.

南非裔美国发明家亿万富翁埃隆·马斯克,在过去曾从事私人太空飞行和电动汽车领域,最近宣布他一直在设计这个移动管道,这可能会永远改变我们环游世界的方式

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复杂的复合句。主句是Elon Musk recently announced he has been working on the design of this traveling tube,主语是Elon Musk,谓语是recently announced,宾语是从句he has been working on the design of this traveling tube。

◌ 在主句前,有一个非限制性定语从句who, in the past, has worked on both private spaceflight and electric cars,修饰Elon Musk,关于他过去的工作。

◌ 另一个非限制性定语从句which could forever change the way we travel the world紧接着this traveling tube,说明这种旅行管道的潜在影响。

B.同义表达替换:

◌ inventor and billionaire: 发明家和亿万富翁。同义词:creator and magnate, innovator and tycoon, designer and wealthy entrepreneur。

◌ private spaceflight: 私人太空飞行。同义词:commercial space travel, private space exploration, entrepreneurial space journey。

◌ forever change: 永远改变。同义词:permanently alter, fundamentally transform, indefinitely modify 。


130.  This system I have in mind…can never crash, is immune to weather, it goes three or four times faster than the bullet train…it goes at an average speed of twice what an aircraft would do.

心中想象的这个系统…永远不会崩溃,对天气免疫,它的速度是高铁的三到四…它的平均速度飞机的两倍。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是This system I have in mind,其中This system是主语,I have in mind是定语从句,修饰system。

◌ 后面跟着的是一系列并列的谓语结构,描述系统的特性:can never crash(永远不会崩溃)、is immune to weather(对天气免疫)、goes three or four times faster than the bullet train(速度是高铁的三到四倍)和goes at an average speed of twice what an aircraft would do(平均速度是飞机的两倍)。

B.同义表达替换:

◌ can never crash 永远不会崩溃。同义词:cannot break down。

◌ immune to 免疫于。同义词:resistant to, unaffected by。

◌ faster than 比…更快。同义词:quicker than, speedier than。

◌ average speed 平均速度。同义词:mean velocity, standard speed。


131.  Musk is not the first person outside of science fiction novelists to dream up vacuum tube technology for moving people.

马斯克并不是科幻小说家以外第一个梦想使用真空管技术来转移人们的人。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句。主语是Musk,谓语是is not the first person,宾语是outside of science fiction novelists to dream up vacuum tube technology for moving people,表示马斯克并不是第一个有这种想法的人。outside of science fiction novelists是一个介词短语,作为宾语的修饰语,说明马斯克与科幻小说家不同。to dream up vacuum tube technology for moving people是不定式短语,作为宾语的补足语,说明马斯克的梦想是什么。

B.同义表达替换:

◌ is not the first person 并不是第一个人。同义词:isn’t the initial individual。

◌ outside of 在…之外。同义词:beyond, apart from。

◌ to dream up 想出。同义词:to conceive, to devise, to invent。


132.  I’ve got a few aches and pains, but nothing serious. However, when things become more critical, l would normally book myself an appointment with my doctor—although by the time I get to see him, the problem will have probably gone away.

我有一些疼痛,但都不严重的。然而,当情况变得更严重时,我通常会预约看医生——尽管当我等到他的时候,问题可能已经消失

A.考点句型拆解:

◌ 这个句子是由几个部分组成的复合句。第一部分是I’ve got a few aches and pains, but nothing serious,主语是I,谓语是have got,宾语是a few aches and pains,but nothing serious是对宾语的补充说明。

◌ 第二部分是However, when things become more critical, I would normally book myself an appointment with my doctor,这里使用了条件状语从句when things become more critical,主句是I would normally book myself an appointment with my doctor。

◌ 第三部分是although by the time I get to see him, the problem will have probably gone away,这是一个让步状语从句,主句是the problem will have probably gone away,让步状语从句是by the time I get to see him。

B.同义表达替换:

◌ aches and pains 疼痛。同义词:discomforts, soreness。

◌ nothing serious 不严重。同义词:nothing severe, not critical。

◌ book myself an appointment 预约。同义词: arrange a meeting。

◌ gone away 消失了。同义词:disappeared, resolved, dissipated。


133.  There are thousands of apps available on our smartphones that can offer first aid advice and allow us to self-diagnose our sickness–ranging from a simple cold or flu to some exotic

在我们的智能手机上有成千上万的APP,它们可以提供急救建议并允许我们自我诊断疾病,从普通感冒或流感到某些罕见病症。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是There are thousands of apps available on our smartphones,其中There are是谓语,thousands of apps available on our smartphones是主语。

◌ 定语从句that can offer first aid advice and allow us to self-diagnose our sickness修饰apps,说明这些应用程序的功能。

◌ ranging from a simple cold or flu to some exotic disease是一个现在分词短语,作为补充信息,说明这些疾病的范围。

B.同义表达替换:

◌ first aid advice急救建议。同义词:emergency guidance。

◌ self-diagnose 自我诊断。同义词:self-assess, personally identify。

◌ ranging from 范围从…到。同义词:extending from, varying from。

◌ exotic disease 罕见病症。同义词:rare illness, unusual ailment。


134.  More worrying is that we give ourselves the wrong diagnosis, and then worry ourselves sick that we’re going to die.

更令人担忧的是,我们给自己下错了诊断,然后担心得病得要命,以为自己要死了

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句,以倒装结构开头。More worrying作为句子主题,引入了关注点。is that we give ourselves the wrong diagnosis是主语和谓语结构,说明令人担忧的具体内容。

◌ and then worry ourselves sick that we’re going to die是并列的句子部分,承接并进一步说明了因错误的诊断导致的后果。

B.同义表达替换:

◌ worrying 令人担忧的。同义词:disturbing, concerning。

◌ wrong 错误的。同义词:incorrect, mistaken。

◌ worry  担心地。同义词:anxiously, excessively。


135.  We find that approximately four out of five of our patients with health anxiety spend literally hours on the internet.

我们发现,大约五分之四的健康焦虑者在互联网上花费大量时间。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个主从复合句。主句是We find,其中We是主语,find是谓语。

◌ 从句是that approximately four out of five of our patients with health anxiety spend literally hours on the internet,这里that引导宾语从句,说明了find的具体内容。在从句中,approximately four out of five of our patients with health anxiety是主语,spend是谓语,literally hours on the internet是宾语补足语,描述患者在互联网上花费的时间。

B.同义表达替换:

◌ find发现。同义词:discover, ascertain。

◌ approximately 大约。同义词:roughly, about。

◌ spend 花费。同义词:dedicate, allocate。

◌ literally 实际上。同义词:truly, actually。


136.  A study a few years ago also found many doctors felt intimidated by the increasing numbers of web-wise patients arriving in surgeries.

几年前的一项研究还发现,许多医生感到被到访手术室 云患者的人数增加(提出来的云诊断来质疑医生)所威胁

A.考点句型拆解:

◌ 这是个主从复合句。主句是A study a few years ago also found,其中A study a few years ago是主语,found是谓语。

◌ 从句是many doctors felt intimidated by the increasing numbers of web-wise patients arriving in surgeries,这里many doctors是主语,felt intimidated是谓语,by the increasing numbers of web-wise patients arriving in surgeries是状语,说明医生感到被威胁的原因。

B.同义表达替换:

◌ found被发现。同义词:discovered, observed。

◌ felt intimidated 感到被威胁。同义词:felt threatened, felt overwhelmed。

◌ increasing numbers 增加的数量。同义词:growing numbers, rising counts。

◌ web-wise 网络了解丰富的。同义词:internet-savvy, web-informed。


137.  They all seemed to come to me with things I would never heard of and very often with things which seem rather bizarre or inappropriate.

他们似乎都带着我从未听说过的事情来找我,而且常常带着一些看起来很奇怪不合适的事情来。

A.考点句型拆解:

◌ 这是一个复杂的复合句。主句是They all seemed to come to me,其中They all是主语,seemed to come to me是谓语。

◌ 第一个宾语从句是with things I would never heard of,其中I是从句的主语,would never heard of是谓语,描述things的特征。

◌ 第二个宾语从句是with things which seem rather bizarre or inappropriate,其中which是关系代词,引导从句并作为主语,seem是谓语,rather bizarre or inappropriate是表语,描述things的特性。

B.同义表达替换:

◌ seemed to come 似乎来。同义词:appeared to arrive。

◌ never heard of 从未听说过。同义词:never encountered, never come across。

◌ bizarre 奇怪的。同义词:strange, odd。

◌ inappropriate 不合适的。同义词:unsuitable, improper。


138.  It doesn’t have any judgment associated with it; This is why having a consultation with a doctor face-to-face still has its benefits.

不涉及任何判断;这就是为什么面对面的与医生咨询仍有好处

A.考点句型拆解:

◌ 这个句子由两个独立分句组成,用分号连接。第一个分句是It doesn’t have any judgment associated with it,其中It是主语,doesn’t have是谓语,any judgment associated with it是宾语,说明主语it不含有任何判断。

◌ 第二个分句是This is why having a consultation with a doctor face-to-face still has its benefits,其中This是主语,is是谓语,why having a consultation with a doctor face-to-face still has its benefits是表语从句。

B.同义表达替换:

◌ consultation 咨询。同义词:discussion, meeting。

◌ face-to-face 面对面。同义词:in-person, directly。

◌ benefits 好处。同义词:advantages, merits。


139.  It would seem then that a virtual online doctor can prescribe a dose of useful advice, but technology hasn’t replaced the human medical expert just yet.

看来虚拟在线医生可以开出有用的建议,但技术还没有完全取代人类医疗专家

A.考点句型拆解:

◌ 这是个主从复合句。主句是It would seem then,其中It是形式主语,would seem是谓语。

◌ 从句是that a virtual online doctor can prescribe a dose of useful advice,其中a virtual online doctor是主语,can prescribe是谓语,a dose of useful advice是宾语。

◌ 这个句子还包含了一个转折结构,but technology hasn’t replaced the human medical expert just yet,其中technology是主语,hasn’t replaced是谓语,the human medical expert是宾语,just yet 是时间状语,强调这一行为还未发生。

B.同义表达替换:

◌ prescribe 开出。同义词:advise, recommend。

◌ useful 有用的。同义词:beneficial, helpful。

◌ replaced 取代。同义词:superseded, substituted。

◌ just yet 还没有。同义词:as of now, currently。


140.  Many of the major supermarket chains have come under fire with accusations of various unethical acts over the past decade.

过去的十年里,许多主要的超市连锁店被指控进行各种不道德行为而受到抨击

A.考点句型拆解:

◌这是个简单句。主语是Many of the major supermarket chains,谓语是have come under fire,宾语是with accusations of various unethical acts over the past decade,描述超市连锁店面临的指控。

◌ have come under fire表达了超市连锁店受到的负面关注或批评。

◌ with accusations of various unethical acts是一个介词短语,作为句子的补充信息,说明了受到批评的原因,即various unethical acts。

B.同义表达替换:

◌ have come under fire 受到抨击。同义词:have been criticized。

◌ accusations 指控。同义词:allegations, charges。

◌ unethical 不道德的。同义词:immoral, unprincipled。

◌ over the past decade 在过去的十年里。同义词:during the last ten years, in the previous decade。


141.  They’ve underpaid their suppliers and they’ve contributed to excessive plastic waste in their packaging, which has had its impact on our environment.

他们支付给供应商费用过低,同时他们的包装对过度的塑料废物也有所贡献,这对我们的环境产生了影响

A.考点句型拆解:

◌ 这是个并列复合句。第一部分是They’ve underpaid their suppliers,其中They是主语,’ve underpaid是谓语,their suppliers是宾语,说明了他们的行为及对象。

◌ 第二部分是They’ve contributed to excessive plastic waste in their packaging,其中They是主语,’ve contributed to是谓语,excessive plastic waste in their packaging是宾语,说明他们对塑料废物的贡献。

◌ which has had its impact on our environment是一个定语从句,修饰excessive plastic waste,说明塑料废物对环境的影响。

B.同义表达替换:

◌ underpaid 支付费用过低。同义词:short-changed, paid less than due。

◌ contributed to 有所贡献。同义词:added to, played a part in。

◌ excessive 过度的。同义词:exorbitant, too much。

◌ impact 影响。同义词:effect, consequence。


142.  In response to growing consumer resentment against the huge amounts of plastic waste generated by plastic packaging,some of the largest UK supermarkets have signed up to a pact promising to transform packaging and cut plastic wastage.

为了应对消费者对由塑料包装产生的大量塑料废物日益增长的不满,一些英国最大的超市已经签署了一项协议,承诺改变包装方式并减少塑料浪费

A.考点句型拆解

◌这是个复合句。主句是some of the largest UK supermarkets have signed up to a pact,其中some of the largest UK supermarkets是主语,have signed up to a pact是谓语。

◌ In response to growing consumer resentment against the huge amounts of plastic waste generated by plastic packaging是一个介词短语,作为整个句子的状语,说明了超市签署协议的原因。

◌ promising to transform packaging and cut plastic wastage是一个现在分词短语,作为主句的补充说明,描述了超市签署的协议内容。

B.同义表达替换:

◌ growing consumer resentment 消费者的日益增长的不满。

同义词:increasing consumer dissatisfaction, escalating consumer displeasure。

◌ generated by 由…产生的。同义词:produced by, caused by。

◌ signed up to 签署了。同义词:agreed to, committed to。

◌ cut plastic wastage 减少塑料浪费。同义词:reduce, decrease。


143.  In response to criticisms over food waste, some supermarkets are donating some of their food surplus.However, charities estimate that they are only accessing two percent of supermarkets’ total food surplus, so this hardly seems to be solving the problem.

为了回应关于食物浪费的批评,一些超市正在捐赠它们的部分食物剩余。然而,慈善机构估计它们只获取到了超市总剩余食物的两个百分点,因此这几乎不能算是解决了问题。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是some supermarkets are donating some of their food surplus,其中some supermarkets是主语,are donating是谓语,some of their food surplus是宾语,描述了超市的回应行动。

◌ However, charities estimate that they are only accessing two percent of supermarkets’ total food surplus, so this hardly seems to be solving the problem是转折和结果状语从句。charities estimate引出慈善机构的观点,that they are only accessing two percent of supermarkets’ total food surplus是宾语从句,说明慈善机构能获取的食物比例。so this hardly seems to be solving the problem是结果状语,表明这种做法在解决问题方面的效果有限。

B.同义表达替换:

◌criticisms: 批评。同义词:complaints, objections, disapproval。

◌food waste: 食物浪费。同义词:food wastage, food disposal, discarded food。

◌donating: 捐赠。同义词:giving, contributing, providing。

◌food surplus: 食物剩余。同义词:excess food, leftover food, food surplus。

◌solving the problem: 解决问题。同义词:addressing the issue, remedying the situation, fixing the problem。


144.  Most supermarkets operate under a veil of secrecy when asked for exact figures of food wastage, and without more transparency it is hard to come up with a systematic approach to avoiding waste and to redistributing surplus food.

当被要求提供食物浪费的确切数字时,大多数超市都在保密的幕布下运作,没有更多的透明度很难制定出避免浪费和重新分配剩余食物的系统性方法

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是Most supermarkets operate under a veil of secrecy when asked for exact figures of food wastage,其中Most supermarkets是主语,operate under a veil of secrecy是谓语,形象地描述了超市在处理食品浪费数字时的不透明行为。when asked for exact figures of food wastage是时间状语从句,指出这种保密行为发生的情境。

◌ and without more transparency it is hard to come up with a systematic approach to avoiding waste and to redistributing surplus food是并列句,说明了透明度不足的后果。without more transparency是条件状语,it is hard to come up with a systematic approach to avoiding waste and to redistributing surplus food是主句的主体,强调了没有透明度很难制定有效的浪费避免和食物重新分配的方法。

B.同义表达替换:

◌ veil of secrecy: 保密的幕布。同义词:shroud of secrecy, cloak of secrecy。

◌ food wastage: 食物浪费。同义词:food waste, food disposal, food discard。

◌ transparency: 透明度。同义词:openness, clarity, visibility。

◌ systematic approach: 系统性方法。同义词:methodical approach。

◌ redistributing: 重新分配。同义词:reallocating, redistributing, reassigning。


145.  Online grocer Farm drop eliminates the need for large warehouses and the risk of huge food surplus by delivering fresh produce from local farmers to its customers on a daily basis via electric cars, offering farmers the lion’s share of the retail price.

线杂货店Farm Drop通过每天使用电动汽车将新鲜农产品从当地农民直接送达顾客,消除了对大型仓库的需求和巨大食品剩余的风险,并且提供给农民零售价格中的最大份额。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复杂句。主句是Online grocer Farm drop eliminates the need for large warehouses and the risk of huge food surplus,其中Online grocer Farm drop是主语,eliminates是谓语,表明该企业减少了对某些传统业务模式的依赖。the need for large warehouses and the risk of huge food surplus是宾语,被消除的商业挑战。

◌ by delivering fresh produce from local farmers to its customers on a daily basis via electric cars是方式状语,说明了Farm Drop实现其目标的方法。offering farmers the lion’s share of the retail price是结果状语,强调了该模式对农民的经济利益。

B.同义表达替换:

◌ eliminates: 消除。同义词:eradicates, removes, does away with。

◌ large warehouses: 大型仓库。同义词: extensive warehouses。

◌ food surplus: 食品剩余。同义词:food excess, surplus food。

◌ delivering: 送达。同义词:transporting, distributing, conveying。

◌ fresh produce: 新鲜农产品。同义词:fresh goods, fresh agricultural products。

◌ lion’s share: 最大份额。同义词:majority, bulk, largest portion。


146.  Like other people with DTD, she can follow a route in pieces, but it never becomes part of a larger spatial

像其他患有DTD(方向性失认症)的人一样,她可以跟随一小段的路径,但它无法理解更大的空间

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句。主语是Like other people with DTD,引入了一个与其他患有发育性拓扑失调的人相似的情况。she是句子的主体主语,can follow a route in pieces是谓语,描述了她的空间理解能力的局限性。but it never becomes part of a larger spatial understanding是转折结构,强调尽管能记住部分路线,但无法形成对整体空间的理解。

B.同义表达替换:

◌ follow: 跟随。同义词:trace, navigate, travel along。

◌ route: 路线。同义词:path, course, way。

◌ in pieces: 按部分。同义词:in segments, bit by bit, in parts。


147.  I asked her to draw a diagram of the second floor of the house she shares with her daughter and son-in-law.It was a difficult task for her (she lives on the first floor but is very familiar with the second) . She described her effort not as a bird looking down from above,but as a spider crawling across the paper tracing a route from one room to the Ellen has always wondered what was wrong with her.

我请她画出她与女儿和女婿共住的房子二楼的平面图。这对她来说是一个困难的任务(她住在一楼,但对二楼非常熟悉)。她描述自己的努力不是像鸟儿从上面俯瞰,而是像蜘蛛在纸上爬行,从一个房间追踪到另一个房间的路径。Ellen一直想知道问题出在哪里。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复杂句。主句是I asked her to draw a diagram of the second floor of the house she shares with her daughter and son-in-law,其中I是主语,asked her to draw是谓语,a diagram of the second floor of the house she shares with her daughter and son-in-law是宾语,描述了被请求完成的任务。

◌ It was a difficult task for her (she lives on the first floor but is very familiar with the second)是一个插入语,提供了关于为什么这个任务对她来说是困难的背景信息。She described her effort not as a bird looking down from above, but as a spider crawling across the paper tracing a route from one room to the other是句子的主要内容,描述了她如何尝试完成这项任务以及她在空间认知上的困难。

B.同义表达替换:

◌ draw a diagram: 画平面图。同义词:sketch a layout, draft a blueprint。

◌ difficult task: 困难的任务。同义词:challenging job, hard assignment。

◌ tracing a route: 追踪路径。同义词:following a path, mapping a course。


148.  She knew that when others ascribed her problems to simply not paying attention they were mistaken. She worried that her problems in traveling might be a sign of something more serious than just getting lost easily, but had no idea what that might be.

她知道,当其他人将她的问题简单归因于不够专注时,他们是错误的。她担心她在旅行中遇到的问题可能是比简单迷路更严重的事情的迹象,但她不知道那可能是什么。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复杂句。第一部分,She knew that when others ascribed her problems to simply not paying attention they were mistaken,其中She是主语,knew是谓语,that when others ascribed her problems to simply not paying attention they were mistaken是宾语从句,表达了他人误解她的问题的认识。

◌ 第二部分,She worried that her problems in traveling might be a sign of something more serious than just getting lost easily, but had no idea what that might be是独立的句子,表达了她对自己问题的担忧。worried是谓语,说明她的心理状态,that her problems in traveling might be a sign of something more serious than just getting lost easily是宾语从句,描述了她担心的问题,but had no idea what that might be是转折,表明她对可能的原因一无所知。

B.同义表达替换:

◌ ascribed: 归因于。同义词:attributed, credited, assigned。

◌ paying attention: 注意。同义词:concentrating, focusing, heeding。

◌ worried: 担心。同义词:concerned, anxious, apprehensive。

◌ traveling: 旅行。同义词:journeying, moving, roaming。

◌ getting lost: 迷路。同义词:losing one’s way, straying, wandering off。


149.  Knowing that something has a name can be a liberating experience.

知道这种症状的名字真是一种解脱的经历

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句。主语是Knowing that something has a name,这是一个动名词短语,表达了对问题命名的认识。can be是谓语,表明可能的结果或影响。a liberating experience是表语,知道这个名称的感受或体验。

B.同义表达替换:

◌ Knowing: 知道。同义词:being aware, understanding, realizing。

◌ liberating: 解脱的。同义词:freeing, emancipating, empowering。


150.  Wearing face masks that adequately cover the mouth and nose causes the error rate of some of the most widely used facial recognition algorithms to rise to between 5 percent and 50 percent, a study by the US National Institute of Standards and Technology(NIST) has found.

美国国家标准与技术研究所(NIST)的一项研究发现,佩戴足够的遮盖口鼻的口罩会导致一些最广泛使用的面部识别算法错误率上升至5%到50%之间。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是A study by the US National Institute of Standards and Technology (NIST) has found,其中A study是主语,by the US National Institute of Standards and Technology (NIST)是定语,说明研究的来源,has found是谓语,表明研究的发现。

◌ Wearing face masks that adequately cover the mouth and nose causes the error rate of some of the most widely used facial recognition algorithms to rise to between 5 percent and 50 percent是宾语从句,详细描述了NIST研究的具体发现。Wearing face masks是宾语从句的主语,causes是谓语,the error rate of some of the most widely used facial recognition algorithms to rise to between 5 percent and 50 percent是宾语,口罩佩戴对面部识别技术准确性的影响。

B.同义表达替换:

◌ facial recognition algorithms: 面部识别算法。同义词:face identification algorithms, facial recognition systems。


151.  Later this summer, we plan to test the accuracy of algorithms that were intentionally developed with masked faces in mind.

今年夏天晚些时候,我们计划测试那些专门针对戴口罩脸部开发的算法的准确性

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句。主语是We,谓语是plan to test,表达了未来的计划或意图。the accuracy of algorithms that were intentionally developed with masked faces in mind是宾语,描述了测试的对象和目的。accuracy是被测试的特性,algorithms that were intentionally developed with masked faces in mind是定语从句,修饰algorithms,说明这些算法是专门为适应戴口罩的脸部而设计的。

B.同义表达替换:

◌ accuracy: 准确性。同义词:precision, correctness, exactness。

◌ intentionally: 故意。同义词:deliberately, purposely, specifically。


152.  Masks reduce the accuracy of these algorithms by removing most of these features, although some still remain.

口罩通过消除大多数面部特征降低了这些算法的准确性尽管一些特征仍然保留

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句。主语是Masks,谓语是reduce,表明口罩对算法的影响。the accuracy of these algorithms是宾语,指代被影响的特性。by removing most of these features是方式状语,说明口罩降低准确性的方式,although some still remain是转折状语,指出尽管如此,仍有一些特征未被口罩遮挡。

B.同义表达替换:

◌ reduce: 降低。同义词:decrease, lower, diminish。

◌ accuracy: 准确性。同义词:precision, correctness, exactness。

◌ removing: 去除。同义词:eliminating, taking away, erasing。

◌ features: 特征。同义词:characteristics, attributes, qualities。


153.  Personality is the pattern of thoughts, feelings and behaviors unique to a person. People tend to think of personality as fixed.

人格是一个人独特的思想、情感和行为模式。人们倾向于认为人格是固定不变的。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个复合句。主句是Personality is the pattern of thoughts, feelings and behaviors unique to a person,其中Personality是主语,is是谓语,the pattern of thoughts, feelings and behaviors unique to a person是表语,定义了人格的组成部分。

◌ People tend to think of personality as fixed是第二个独立的句子,描述了人们对人格稳定性的普遍看法。People是主语,tend to think of是谓语,personality as fixed是宾语从句,表达了人们的看法。

B.同义表达替换:

◌ unique: 独有的。同义词:specific, particular

◌ fixed: 固定的。同义词:unchangeable, stable, constant。


154.  It’s not just a static thing that you’re stuck with and can’t get over.

人格不仅仅是您固定拥有无法改变的东西。

A.考点句型拆解:

◌ 这是个简单句。主语是It,指的是人格。is not just a static thing是谓语,表明人格不是静态不变的。that you’re stuck with and can’t get over是定语从句,修饰a static thing,表达了人格不是一成不变且无法克服的东西。

B.同义表达替换:

◌ static: 静态的。同义词:unchanging, stationary, fixed。

◌ stuck with: 固定拥有的。同义词:trapped with, confined to, bound to。

◌ get over: 改变。同义词: change。